大家知道,在以往各种战争里(特别是不同种族不同国家之间的战争),除了全副武装的士兵还有一个特殊的兵种,那就是翻译人员,他们担负着的工作是相当重要的,也非常危险(你可以体验一下在枪林弹雨的战地里担任翻译官到底有多危险)。现在,美国已经有人提出了取消这个兵种的建制,取而代之的将是一全新的翻译机器。
美国国防部的DARPA小组(Defense Advanced Research Projects Agency)愿意拨出资金赞助这项以笔记本电脑为原型的口语翻译系统。这项计划以曾经相当受欢迎的掌上型Phraselator为蓝本,重新打造新版笔记本电脑口语翻译系统。
该翻译系统并不仰赖战地人员的读写或操作设备的能力,而是将发话者的谈话内容用语音文件记录下来,然后在笔记本电脑里经由翻译软件将之翻译成对方语言的语音文件,该系统能够将英语翻成阿拉伯语,也能将阿语翻英语。这项系统代表的意义不仅仅只是由机器替代人工,而且还能避免因为人为沟通上的误解所导致的误会