金融危机的影响,部分翻译公司面临严峻挑战
受国际金融危机的影响,部分翻译公司面临严峻挑战
受国际金融危机的影响,目前,已有部分翻译公司面临严峻挑战,老板们纷纷回乡抢占市场。
沿海遇冷 广东翻译公司业主 “回乡创业”
郑州市民黄先生在广州开了一家翻译公司,去年下半年,公司营业额大幅缩水三分之二,“关闭公司后,我选择了回到郑州发展,因为发现今年去美国留学的学生挺多,刚打算以翻译留学材料为主营业务。”黄先生说。
“与2007、2008年相比,广州公司的翻译量下滑了一半。”黄先生说,翻译行业是商业服务里的特殊行业,经济危机环境下,很多公司难以接到满意的工作,不得不压低价格激烈竞争,生存下去并不容易。
同行看市 看好:“留学”商机是内陆市场空白
郑州一家主营法律英语翻译的公司负责人赵先生告诉记者,今年去美国的留学生特别多,因为经济危机之后,美国为了大力加强教育产业,加快了签证速度,所以留学公证材料的翻译比2007年增加三分之一,可以趁这个机会把丢失的其他业务量补回来。
黄先生说,如何主要拓展这个项目,是他们需要突破的瓶颈。“选择主营留学翻译,是因为河南是人口大省,内陆市场虽然空白但说明市场有潜力可开发,机会与风险并存。”
“虽然公司的业务量比去年减少了,尤其是外贸与大额稿件的翻译。”赵先生说,“但一些公司开始主打留学市场,为了赢得更多的潜在客户,也会把价格降低一点保证有活可接。”
观望:“留学翻译”红火是阶段性现象
南京妙文翻译公司王先生在接受记者采访时表示,翻译行业是个小行业,一年下来估计全国有300亿元的翻译业务量,由大约3000家翻译公司分流翻译,在这些公司中北京、上海等大城市稍占优势,地方性的城市业务量不会太大。
不过他认为,南京现有的翻译公司暂时不会因为沿海竞争者的“返乡”遭到太大的冲击,“留学翻译目前红火只是汇率下降、留学签证放宽引起的阶段性现象,这个市场到底有多大,还需要观望。”