高端翻译月薪轻松过万
翻译行业正成为奥运年最热门的行业之一。去年年底,随着“传神多语言信息处理中心”正式落户光谷软件园,中国奥委会官方网翻译项目也全部移师武汉,两年后,武汉将成全球最大中文翻译服务中心。事实上,早在此之前,随着武汉参与国际交流日益频繁,江城的翻译行业也日趋壮大,大小翻译公司已达数百家。那么,这个看起来金光闪闪的职业收入究竟如何呢?
兼职人才铸就翻译大军
记者采访到了北京传神翻译公司译员资源中心总监闫栗丽女士。她早前曾对武汉的翻译市场做过大量考察和分析。据介绍,江城翻译大军以兼职为主,专兼职人群比例在1:10左右。大多数时候,是成百上千名兼职翻译依托互联网等方式为公司工作。很多翻译公司专职人员不到10个人,即使是在大规模的翻译中心,专职译员也不到200人。但根据测算,目前本地市场对专职译员的需求相当迫切,“中译外”的缺口在90%左右。“在武汉,除英语外,法、日、德、西、葡等几个语种的需求也比较旺盛,主要领域集中在汽车、机械、能源、化工、IT、电子、法律和财经等。”
翻译行业,绝对是高学历高素质人才的集散地。据了解,专职译员大都存在于企事业单位的情报、科研、外事或翻译等部门,兼职人员大都是高校老师和外语专业毕业的学生、海归等。从业者中80%年龄在25岁到45岁之间,学历90%以上具备本科以上学历。
高端翻译月薪轻松过万
根据记者调查,笔译译员的薪水一般依级别而定。初级专职译员,月薪在1000元到2000元之间;从业2年以上的中级专职译员(兼职从业者达到此级别需要5年甚至更长时间),月薪可达2000元到4000元;高级从业者和专家级从业者,月收入基本在4000元以上。根据承接任务的情况,各有高低。在武汉的高端翻译人才中,月收入达到万元甚至2万元的,也有不少。
口译们的收入状况,情况相对复杂。最受外界瞩目的同声传译,是翻译当中的金领职业。目前全国大概只有300多名真正合格的同声传译员,其收入可达一小时1000元/千字左右甚至更高。
工作辛苦门槛较高
这个看起来“动动嘴皮子”就能赚钱的职业其实非常辛苦。笔译人员通宵达旦工作是家常便饭;口译人才的成长,也得经历“生活陪同-工作陪同-商务谈判-交替传译-同声传译”的漫长阶段,一般想做到高端,必须有良好的语言天赋、记忆力好、应变能力强的人才,经过专业机构的培训,还需要5年以上的口译经验才能成就。笔译从初级发展到高级,一般需要5到10年时间,有的甚至要更长时间。
声明:部分文章和信息转载自互联网,如果有版权冲突的地方请通知我们,我们会在第一时间进行处理。