今天(4日)上午9:30,第十八届世界翻译大会公开大会开幕式在上海国际会议中心隆重举行。国务院新闻办公室主任、第18届世...
我今天主要向大家介绍一下我们部门面临的一些挑战。我其实一直也在想,我们如何能够很好的管理这个机构,我想在我的演讲之后,不...
东方网记者8月4日报道:外语专业出身不一定就能当好翻译,中国译协副会长兼秘书长、国际译联副主席、中国外文局副局长黄先生表...
随着经济全球化和市场国际化程度的日趋加深,特别是中国改革开放和区域经济的迅猛发展,越来越多的企业将目标投向了国际市场,积...
由资深翻译家、外文出版社译审燕汉生和原《北京周报》法语专家李莎(Lisa Card...
美国文化,从某种意义上说,是欧洲文化的延伸,因为美国人的语言、她的人口构成,以及她的立国精神都源...
大家知道,在以往各种战争里(特别是不同种族不同国家之间的战争),除了全副武装的士兵还有一个特殊的兵种,那就是翻译人员,他...
手语翻译是通晓至少一种手语和一种有声语言,并且能够把一种语言准确恰当地翻译成另一种语言的人员。手语翻译员是听障人士和健听...
(一) 同义反译法例如:1. Only three customers remained in the bar.酒吧间只...
翻译硕士专业学位(即Master of Translation and Interpreting,简称MTI...
关于天气的经典会话PART 1A: It looks like it’s going to be sunny. 今天看来...
注意,以下每组的第一个句子是错误的或者是不为Native Speaker采用的说法,第二个句子是正确的表达。  ...